Characters remaining: 500/500
Translation

sầm sẫm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sầm sẫm" se traduit généralement par "sombre" ou "obscur" en français. Il est souvent utilisé pour décrire une atmosphère, une couleur ou une lumière qui n'est pas claire ou qui semble terne. Voici une explication plus détaillée :

Définition
  • Sầm sẫm : Ce terme décrit quelque chose qui est sombre, obscur ou qui manque de clarté. Il peut également évoquer une ambiance pesante ou morose.
Utilisation
  • En général, "sầm sẫm" peut être utilisé pour parler de la lumière dans une pièce, de la couleur d'un ciel nuageux ou même de l'humeur d'une personne.
Exemples
  1. Dans une phrase simple :

    • "Bầu trời hôm nay sầm sẫm." (Le ciel est sombre aujourd'hui.)
  2. Dans un contexte plus avancé :

    • "Cảm giác sầm sẫm của căn phòng khiến tôi cảm thấy không thoải mái." (L'atmosphère sombre de la pièce me rend mal à l'aise.)
Variantes du mot
  • Une variante de "sầm sẫm" pourrait être "tối tăm", qui signifie également sombre mais peut avoir une connotation plus forte d'obscurité.
Différentes significations
  • "Sầm sẫm" peut parfois être utilisé dans un sens figuré pour décrire une situation ou un état d'esprit. Par exemple, une humeur dépressive peut aussi être décrite comme "sầm sẫm".
Synonymes
  • Tối : Signifie sombre ou nuit.
  • U ám : Cela signifie sombre et peut aussi évoquer une atmosphère triste ou mélancolique.
Conclusion

"Sầm sẫm" est un terme utile pour décrire des ambiances ou des couleurs sombres en vietnamien. C'est un mot que vous pouvez utiliser dans de nombreuses situations, que ce soit pour parler de la météo, de l'ambiance d'un lieu ou même des émotions.

  1. xem sẫm

Similar Spellings

Words Containing "sầm sẫm"

Comments and discussion on the word "sầm sẫm"